Original
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.Translation
When they came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I did not speak out;
I was not a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
Niemöller, M. (1946). WIKIPEDIA. Retrieved April 19, 2006, from: http://en.wikipedia.org/wiki/First_they_came...Martin Niemöller
Wednesday, April 19, 2006
First they came...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment