Wednesday, April 19, 2006

First they came...


Original


Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

Translation


When they came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.

When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.

When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.

When they came for the Jews,
I did not speak out;
I was not a Jew.

When they came for me,
there was no one left to speak out.

Niemöller, M. (1946). WIKIPEDIA. Retrieved April 19, 2006, from: http://en.wikipedia.org/wiki/First_they_came...Martin Niemöller

No comments: